ПИСЬМО БЕРНАРДУ ШОУ. 1910
«Получил вашу пьесу и остроумное письмо. Пьесу прочел с удовольствием, сюжет ее мне вполне сочувственен. Ваши замечания о том, что проповедь добра обыкновенно мало действует на людей и молодые люди считают достоинством все то, что противоречит этой проповеди, совершенно справедливы. Но причина этого явления совсем не та, чтобы такая проповедь была не нужна, но только та, что проповедующие не исполняют того, что проповедуют, т. е. – лицемерие. Тоже не согласен с тем, что вы называете вашей теологией. Вы полемизируете в ней с тем, во что уже никто из мыслящих людей нашего времени не верит и не может верить. Между тем вы сами как будто признаете Бога, имеющего определенные и понятные вам цели. <...>
Об остальном же вашем рассуждении о Боге и о зле повторяю слова, которые я высказал, как вы пишете, о вашем “Man and Superman”, а именно, что вопросы о Боге, о зле и добре слишком важны для того, чтобы говорить о них шутя. И потому откровенно скажу вам, что заключительные слова вашего письма произвели на меня очень тяжелое впечатление: “suppose the world were only one of God’s jokes, would you work any the less to make it a good joke instead of a bad one” – “предположите, что мир есть только одна из божьих шуток. Разве вы в силу этого меньше старались бы превратить его из дурной шутки в хорошую?”».
Английский текст письма Толстого впервые опубликован в книге Э. Моода «The Life of Tolstoy», London, 1910 («Жизнь Толстого», Лондон); на русском языке с цензурными выпусками – в книге «Переписка Л. Н. Толстого с Шоу. – М., 1911.
ПСС, т. 81, с. 253-254.
Об остальном же вашем рассуждении о Боге и о зле повторяю слова, которые я высказал, как вы пишете, о вашем “Man and Superman”, а именно, что вопросы о Боге, о зле и добре слишком важны для того, чтобы говорить о них шутя. И потому откровенно скажу вам, что заключительные слова вашего письма произвели на меня очень тяжелое впечатление: “suppose the world were only one of God’s jokes, would you work any the less to make it a good joke instead of a bad one” – “предположите, что мир есть только одна из божьих шуток. Разве вы в силу этого меньше старались бы превратить его из дурной шутки в хорошую?”».
Английский текст письма Толстого впервые опубликован в книге Э. Моода «The Life of Tolstoy», London, 1910 («Жизнь Толстого», Лондон); на русском языке с цензурными выпусками – в книге «Переписка Л. Н. Толстого с Шоу. – М., 1911.
ПСС, т. 81, с. 253-254.