ПИСЬМО АРВИДУ ЯРНЕФЕЛЬТУ О ФИНСКОМ И ПОЛЬСКОМ ВОПРОСЕ. 1908
Толстой вновь в письме к своему единомышленнику, «финскому толстовцу», писателю и журналисту, размышляет о патриотизме угнетенных народностей, отвечая на просьбу Ярнефельта «от своего имени и от имени группы общественных деятелей и литераторов» высказаться о финляндских событиях:«Что же касается письма ваших журналистов, то я никак не могу исполнить их желания, так как не знаю и не могу знать никакой Финляндии, так же, как не знаю и не могу знать никакой России. Знаю я людей, живущих в разных местах земного шара, более или менее близких мне никак не потому, что они, по странному заблуждению, считают себя подданными такого или иного правительства и привыкли говорить на том или ином языке, а потому, насколько мы соединены с ними одним и тем же пониманием жизни и взаимной любовью, вытекающей из такого понимания. Нет никакого условия жизни, при котором люди – добрые люди – могли бы совершать такие ужасные преступления, как те, которые совершаются во имя патриотизма. Понимаю я, что угнетенные народности, как польская, финляндская, могут особенно легко поддаваться этому страшному искушению, но все-таки не могу без жалости думать о людях, которые поддаются ему.
Очень рад буду иметь общение с вами, потому что душевно люблю вас».
Впервые опубликовано почти полностью в финляндском журнале «Valvoja» (1908, 10 апреля). Перепечатано в русских газетах 29 марта 1908 г. и в журнале «Огонек» (1908, № 14) – часть письма, подпись и дата воспроизведены факсимильно.
ПСС, т. 78, с. 71.
Очень рад буду иметь общение с вами, потому что душевно люблю вас».
Впервые опубликовано почти полностью в финляндском журнале «Valvoja» (1908, 10 апреля). Перепечатано в русских газетах 29 марта 1908 г. и в журнале «Огонек» (1908, № 14) – часть письма, подпись и дата воспроизведены факсимильно.
ПСС, т. 78, с. 71.