«ПРИБЛИЖЕНИЕ КОНЦА». 1896

Голландский журналист Ван Дейль сообщил Толстому глубоко взволновавшее его известие об отказе голландского социалиста Ван дер Вера от военной службы, избравшего эпиграфом к своему заявлению одну из заповедей – «Не убий».

По этому поводу Толстой написал статью «Carthago delenda est», считая, что ее «непременно надо распространить».

Его поступку придавалось «огромное значение», поскольку молодой рабочий не мог быть «религиозным фанатиком», в чем власти обычно обвиняли протестантов. «Его поступок ясно обнаруживает противоречие между христианством, к которому причисляют себя правительства, и существующим порядком, который они поддерживают постоянными армиями, не имеющими другого назначения, кроме насилия и убийства», – писал Толстой. Он написал им письма (на французском языке) и просил разрешить предать письмо Ван дер Вера широкой гласности. По мнению Толстого, в отказах от военной службы – «единственный ключ к разрешению не только милитаризма, но и социального вопроса».

Первая редакция статьи открывалась заявлением Ван дер Вера об отказе от военной службы. Статью Толстой озаглавил «Carthago delenda est» («Карфаген должен быть разрушен»), потом – «Приближение конца».

Статья пронизана чувством личной причастности и ответственности за отказывающихся от военной службы. В статье много вопросов-ответов. «Но ответственность, которой подвергается отказывающийся? – говорят мне на это. – Хорошо вам, старику, уже не подлежащему этому испытанию и обеспеченному своим положением, проповедовать мученичество; но каково тем, которым вы проповедуете и которые, поверив вам, отказываются и губят свою молодую жизнь? – Но что же мне делать? – отвечаю я тем, которые говорят мне это. Неужели потому, что я старик, мне надо не указывать на то зло, которое я ясно и несомненно вижу именно потому, что я старик и много жил и думал... Во всяком случае, будут или не будут осуждать и преследовать тех, которые отказываются от военной службы, я, пока жив, не перестану говорить то, что говорю, потому что не могу перестать поступать по своей совести».

Для публикации в немецкой печати статью отправили Э. Шмитту, Дж. Кенворти в Англию и Ш. Саломону во Францию. Впервые в 1896 г. опубликована во французской газете «Journal des Debats» под заглавием «Les temps sont proches» 24 октября 1896 г. На русском языке опубликована В. Г. Чертковым в Лондоне в 1897 в изд. «Свободного слова».

ПСС, т. 31, с. 78–86.