ИЗДАНИЕ БЕСЦЕНЗУРНОГО ЖУРНАЛА. «СВОБОДНОЕ СЛОВО» И «СВОБОДНАЯ МЫСЛЬ»

Толстой: «В России никто не печатает, и я поставил conditio sine qua non – печатать все или ничего» (из письма В. Г. Черткову).
Публицистические произведения Толстого подвергались суровым цензурным мытарствам, запрещались к печати. Толстой-публицист со своими единомышленниками – В. Г. Чертковым и П. И. Бирюковым – искал возможности широкого воздействия свободного печатного слова на общественное мнение, свободного издания запрещенных в России произведений.

Близкий друг Толстого, родственный ему по духу, В. Г. Чертков, в течение последних трех десятилетий прилагал все усилия, чтобы публиковать и распространять произведения Толстого. Он издавал его запрещенные произведения за границей, помогал в практической стороне издательской, журнальной, публицистической, общественной деятельности. Высланный правительством за помощь духоборам, В. Г. Чертков дал возможность Толстому-публицисту «печатать все», создав в Англии издательство «Свободное слово». Толстой деятельно участвует в «Свободном слове».

Толстой продолжил традиции «вольной русской печати» А. И. Герцена, столь высоко им ценимого. Неслучайно прозвучал его призыв к своим соработникам-журналистам: «Нужно быстро и бойко, по-герценовски, по-журнальному, писать о современных событиях».

Толстой-публицист видел необходимость свободной бесцензурной трибуны, дающей возможность оперативно откликаться на современные события. Ему было необходимо «уйти» из-под цензуры: «В России никто не печатает, и я поставил conditio sine qua non печатать все или ничего». Он активно поддерживал издание в Англии его единомышленниками и помощниками В. Г. Чертковым и П. И. Бирюковым журнала «Свободное слово» (1901–1905) и «Листков Свободного слова» (1898-1902), публиковавших запрещенные в России произведения. Созданное Чертковым в Англии издательство выпустило «Полное собрание сочинений Л. Н. Толстого, запрещенных в России».

* И.Е. Репин. Портрет В.Г.Черткова. Конец 1880 - начало 1890-х. Холст, масло. 61 x 52 см. Государственная Третьяковская галерея

По предложению Толстого, первоначальное заглавие журнала «Жизнь» было изменено на «Свободное слово» (он предлагал и название «Свободное русское слово»).

Намечая план бесцензурного журнала «Жизнь», который предполагалось издавать на русском языке за границей, Толстой высказывает пожелание, «чтобы было как можно больше разнообразия, чтобы были обличаемы и взятки, и фарисейство, и жестокость, и разврат, и деспотизм, и невежество... Все это надо группировать так, чтобы захватывало как можно больше разнообразных сторон жизни». Толстой рекомендует, чтобы «в выборе предметов и в освещении их преобладала (если можно – была бы исключительно) точка зрения блага или вреда народа, масс». Он советует, «чтобы излагалось все серьезным и строгим – без шуточек и брани, языком сколько возможно более простым, без иностранных и научных выражений» (Т. 71, 357–358).

Каждое новое произведение Толстого сразу отправлялось в Англию Черткову, где быстро печаталось на русском и иностранных языках; или впервые, или в более полном по сравнению с изданным одновременно в России, изуродованном цензурой виде.

Толстой участвует в изданиях Черткова, изучает практическую сторону издательского дела, сообщает о важнейших событиях и фактах, чтобы предать широкой огласке. На суд мировой общественности были представлены и жестокая расправа правительства со студенческим движением, антиправительственные демонстрации, и политика в отношении Финляндии.

Близкий друг Толстого, его единомышленник (по признанию Толстого, «он удивительно одноцентрен со мною»), в последние двадцать пять лет В. Г. Чертков прилагал все усилия, чтобы опубликовать и распространять в России и за границей запрещенные цензурой произведения Толстого.

По просьбе Толстого он занимается делами, связанными с изданием, редактированием и цензурованием его новых произведений, переводом на другие языки, собирает и хранит все рукописи Толстого: черновики его произведений, письма, дневники.

Под его руководством было подготовлено издание, имеющее огромное общественное значение – «Свод мыслей Л. Н. Толстого»1. Это своеобразная книга-энциклопедия мыслей Толстого, изложенных на протяжении всей его жизни. Толстой считал, что «это настоящая моя биография, биография моей мысли».

Однако до сих пор рукописные материалы, приготовленные к печати и рассчитанные на многотомное издание «Свода...», над составлением которого Чертков и его сотрудники работали более 35 лет, не опубликованы; хранятся в рукописном отделе Музея Л. Н. Толстого, в архиве Черткова.

Важные для журналистов замечания, советы содержатся в письме Толстого Черткову 1899 г. По поводу статей о текущих событиях: голод, студенческие волнения, положение в Финляндии – Толстой строго заметил: «Все это должно было явиться полгода тому назад. Теперь все это старо: назрели новые события. Нужно быстро и бойко, по-герценовски, по-журнальному, писать о современных событиях. А вы добросовестно исследуете их, как свойственно исследовать вечные вопросы» (Т. 88, с. 179).

Получив первый номер журнала «Свободная мысль», Толстой немедленно написал в редакцию письмо с тщательным подробным разбором всех материалов, оценив, как обычно, каждую статью по пятибалльной системе. «Все вопросы, занимающие общество, нужно хоть кратко освещать с нашей точки зрения», – утверждает Толстой. Он предлагает «брать газеты и те известия, которые много раз повторяются во всех», – обсуждать. Вот оценки, поставленные писателем: «Рабочее движение – 3 (мало), Финляндия 5+» (Толстой сочувствовал протесту финнов против русификации); «Духоборы 4, голод 5».

А вот заметку «Университетские волнения» Толстой оценил невысоко: «3». В это время он по просьбе студентов сам писал статью о студенческих стачках в Петербургском и Московском университетах. Он рассматривал волнения молодежи как «показатель ненормальности всего хода русской ЖИЗНИ» И не мог оставаться безучастным, когда правительство «за учинение скопом беспорядков» издало приказ об отдаче 183 студентов в солдаты; поэтому заметил: «Надо бы больше. Нынче в газетах о том, что в солдаты забирать. А перед этим было об инспекции и общении профессоров. Все как нарочно делают, чтобы раздразнить...». И далее совершенно логично прозвучало решительное признание-заявление писателя: «Руки чешутся писать обо многом в форме статей» (Т. 72, с. 164). Подводя итог, Толстой замечает: «Вообще очень хорошо. И есть изюминка герценовская. Так и нужно».

«Свободная Мысль». № 1, Август 1899.

Очевидна преемственная связь «Свободного слова» толстовских изданий в Англии с традициями «вольной русской печати» А. Герцена и Н. Огарева2. Подцензурная робкая русская пресса вызывала скептическое отношение автора манифеста русской публицистики «Не могу молчать». Толстой критически относился к русской прессе, не дававшей возможности оперативно, быстро откликнуться на стремительно развивающиеся события. «А писание подцензурное, либеральное – одно из самых вредных писаний», – утверждал писатель. Газеты, по его мнению, лишь «одуряют» сознание читателя, затемняют мысль там, «где все ясно и просто». Отчетливо эта мысль Толстого прозвучала в знаменитом «Письме А. М. Калмыковой» («Письмо либералам», 1896): «В печати они намекали на то, на что позволено было намекать, молчали о том, о чем было велено молчать».

Поверхностность, легковесность массовой журналистики вызывали горечь Толстого, ведь он одним из первых ощутил на себе, что значит быть самой медийной фигурой ХХ века.

Широко известно критическое высказывание Толстого о журналистской деятельности, высказанное им в Дневнике 1895 г.: «Есть сердечная духовная работа, облеченная в мысли. Эта – настоящая. И есть работа мысли без сердца, а с чучелой вместо сердца, – это то, чем полны журналы и книги» (Т. 54, с. 207).

И засвидетельствованная Д. П. Маковицким в июне 1910 г. реплика Толстого: «Блаженны не читающие газет»3.

«Свободное слово» (вышло 18 номеров, 1901–1905 гг.) и «Листки Свободного слова» (вышло 25 номеров, 1898–1902 гг.) публиковали каждое новое произведение Толстого на русском и иностранных языках. Чертков отсылает Толстому каждый вышедший номер «Свободного слова», и Толстой внимательно анализирует его.

Журнал и издательство «Свободное слово» продолжили дело «Посредника», стали своего рода «Международным Посредником».


1 Чертков В. Об издании полного собрания мыслей Л. Н. Толстого. - М. 1915. см. на сайте И. В. Петровицкой: http://petrovitskaya.lifeware.ru
2 Жирков Г. В. Л. Н. Толстой и цензура. – СПб, 2009.
3 Маковицкий Д. П. Яснополянские записки. Запись 6 июня 1910 г. // Литературное наследство. Т. 90. – М., 1979. – Кн. 4. – С. 270


«Свободное Слово». № 1, Декабрь 1901.
Листки свободного слова, № 1, Ноябрь 1898