91-ый том. Указатель к Толстому

Многие знают, что наследие Льва Николаевича Толстого опубликовано в 90 томах. Но не всем известно, что к этому собранию сочинений приложен ещё один, 91-й том, содержащий в себе то, что называется аппаратом издания: указатели произведений, адресатов корреспонденции и имён собственных.

Веб-приложение «91-й том» — это переведённый в электронный формат указатель имён собственных к 90-томному полному собранию сочинений Льва Толстого. Благодаря электронной форме эти данные приобретают дополнительные полезные свойства, и раскрыть их потенциал, сделать удобными для пользователя — как читателя, так и специалиста-филолога — можно именно при переносе из бумажной среды в цифровую.

Веб-приложение «91-й том» позволяет делать сразу несколько вещей.

Во-первых, указатель сохраняет свою первоначальную функциональность, то есть является индексом имён.

Указатель к книге — важная её часть, он облегчает работу с томом как с источником. Дело в том, что не всегда книгу читают подряд, а специалисты делают это даже реже, чем «обычные» люди. Книга — это не просто и не столько занятное повествование, сколько набор фактов, дат, имён, упоминаний, а для филологов ещё и текст, то есть своего рода ткань (связь «текста» и «текстиля» не случайная, а этимологическая), в хитросплетениях которой нужно разбираться методами научного поиска. Имена собственные в этой ткани — это важные, порой даже самые важные стяжки, без которых вся прядь могла бы распуститься. Поэтому возможность быстро найти в тексте то или иное собственное имя — давно (задолго до появления компьютеров) осознанная необходимость, удовлетворить которую и призваны были бумажные указатели.

В «91-м томе» указатель несколько удобнее, чем в бумажном варианте. Пользователь может не искать нужное ему имя в алфавитном списке, а воспользоваться поисковой строкой. Заложенный в системе поиск — так называемый «нечёткий», то есть введя что-то вроде «ава», в результатах мы получим и «Полтава», и «Бавария», «Абдулла-аль-Мамун Зураварди», при этом чем больше упоминаний того или иного имени в текстах Толстого, тем выше будет это имя в результатах поиска.

Эта функциональность, недоступная в книжном варианте, критически важна для случаев, когда читатель не совсем точно помнит, какое имя ему нужно. Для работы с книгой это ситуация обычная.

Если же мы, опять-таки, заранее точно не знаем, что хотим посмотреть, и нам нужен список всех имён из указателя (всего их более 16 тыс.), то он тоже доступен. И он тоже удобнее бумажного. В книжном виде, узнав указание на том и страницу, где упомянута нужная нам персоналия, мы должны были бы снять с полки нужную книгу и открыть на нужной странице. А «91-й том» показывает нам все упоминания, как в указателе, но ещё и снабжён ссылками на соответствующие страницы, и мы без усилий можем перейти к нужному месту в собрании сочинений.

В распоряжении пользователя есть и так называемое «облако слов», то есть графическое представление частоты упоминания того или иного имени в собрании сочинений. В этом облаке представлены не все имена из указателя, а только самые частотные.

Во-вторых, указатель предоставляет любопытный инструмент для изучения жизни и творчества Л. Н. Толстого, например, в рамках набирающего сейчас популярность подхода, который принято называть сетевым анализом. Обычно этот метод ассоциируется с социальными сетями — известными всем сервисами для организации социальных взаимоотношений. Но сам метод шире и сложнее, с его помощью анализируются и посторонние по отношению к социальной жизни предметы (например, лингвистические или литературоведческие данные).

«91-й том» развёртывает перед нами социальную сеть Л. Н. Толстого, при этом фиксируются связи не только Толстого с другими людьми (это можно видеть, например, по переписке), но и связи людей между собой. В основе этой сети лежит тот же указатель: факт совместной встречаемости каких-то имён на одной странице в 90-томнике становится так называемым «ребром графа», то есть реализуется как связь внутри сети. Скажем, индийская «Бхагават-гита» встречается на страницах Полного собрания сочинений 5 раз, при этом на тех же страницах в общей сложности упоминается ещё 43 имени, и имена эти, разумеется, не случайные, они все так или иначе относятся к одной теме, и образуют, например, «индийский кластер»: «Гитопадеша», «Дхаммапада», «Вамана Пурана», Рамакришна Шри Парамагамза. Но Толстого эти тексты интересуют в том числе и как носители философского знания, поэтому связаны с ними оказываются и сугубо философские персоналии: «Вестник теософии», Ксенофонт, Монтень, Монтескье, Паскаль, Сковорода, Сократ. Эти сети дают большие возможности для охвата научными методами всего многообразия интересов и идей Толстого. Оценить размах можно на странице, изображающий всю сеть имён собственных. В ней представлена панорамная картина, которая даёт представление только об общих тенденциях и самых больших тематических кластерах. Но для каждого отдельного имени есть и свой маленький граф, показывающий наиболее значимые связи имён между собой.

Другой интересный инструмент изучения творчества Толстого — температурные карты имён. На специальной странице приложения можно наблюдать, насколько часто или редко Толстой упоминает имена собственные в своих текстах, эта частота или редкость маркированы цветом: чем больше имён, тем горячее цвет в диапазоне от холодного синего к раскалённому красному. Так, в первом же томе собрания, где опубликованы «Детство» и юношеские опыты, посреди довольно спокойного синего фона вдруг наблюдается красный всплеск в районе 269-й страницы. Можно перейти к этому месту в собрании и обнаружить, что там один за другим перечисляются европейские города: Рим, Неаполь, Дрезден, Берлин. Перечисляются они явным образом так, чтобы создать у читателя эффект бессмысленного мелькания этих мест перед глазами.

В-третьих, указатель позволяет изучать и ещё один важный культурный объект с непростой судьбой, с Л. Н. Толстым связанный опосредованно — издание под названием «Полное собрание сочинений» Л. Н. Толстого. Редакторская работа, которая стоит за этим фактом истории, сама по себе достойна изучения. Трудности внефилологического толка, которые приходилось преодолевать при работе над этим изданием, изложены в специальной книге (Остерман Л. Сражение за Толстого. История издания Полного собрания сочинений Толстого), но разговор об этом ещё не закончен.

«91-й том» позволяет следить, как менялись редакторские принципы в отношении комментирования. На специальной странице можно проследить, насколько различно от тома к тому соотношение в упоминании имён собственных в тексте Толстого и в комментариях редакторов, что отражает в некотором смысле и (зачастую обусловленную временем и внешними причинами) глубину проработки комментария или просто наличие комментария к этому тому. Скажем, 13-й том с черновыми редакциями «Войны и мира» комментария лишён (и это видно по тому, насколько имён в тексте Толстого больше, чем имён в комментариях), а 47-й том (дневники и записные книжки) требовал настолько подробного комментария, что он стал самым подробным во всём 90-томнике. За всеми этими соотношениями количеств стоит и специфика материала, заключённого в тот или иной том, но одновременно с этим и история подготовки книг к публикации.

Приложение сохраняет все возможности традиционного указателя, и вместе с этим расширяют его потенциал за счёт компьютерных средств организации информации, поисковых механизмов и визуализации. «91-й том» должен быть полезен и широкому читателю, и специалисту, исследующему тексты Толстого.